BVS SMS

BVS SMS

Searching the LILACS database for Portuguese- and Spanish-language randomized trials in physiotherapy was difficult

http://ac.els-cdn.com/S0895435604002720/1-s2.0-S0895435604002720-main.pdf?_tid=96e9ba8a-4e29-11e4-8287-00000aacb360&acdnat=1412690306_ccac0ccbc4be27f851ed16a1eb4114ae

Objective: Evidence-based practice requires access to systematic reviews and randomized controlled trials; however, most literature databases index primarily English-language journals. We sought to determine the extent and quality of Portuguese- and Spanish-language reports of randomized trials relevant to physiotherapy by searching the LILACS database (Literatura Latino Americana e do Caribe em Ciências da Saúde). A secondary aim was to compare the sensitivity of three strategies for searching for Portuguese- and Spanish-language randomized trials in physiotherapy. Study design and setting: The LILACS database was searched for randomized trials using three search strategies. Results Three search strategies returned 5,262 records, of which only 47 were randomized trials. Most trials reported treatments for pain or cardiopulmonary disease, and most were of moderate to high quality. The sensitivity of the three search strategies varied from 2% to 53%. Conclusion: A small number of moderate- to high-quality randomized trials in physiotherapy are published in Spanish and Portuguese languages, but they are difficult to find.

Originador(es): Freitas, André E. de, Herbert, Robert D, Latimer, Jane, Ferreira, Paulo H
Recurso adicionado em: 07/10/2014
Idiomas disponíveis: Inglês
Especialidade de Fisioterapia, Bases de Dados Bibliográficas/normas, Medicina Baseada em Evidências, Ensaios Clínicos Controlados Aleatórios como Assunto, LILACS
  • Compartilhar
  • Sugerir uma palavra-chave
    [X]
    Sugestões
    Separadas por virgula
    [X]
    Obrigado por sua sugestão.
    Problemas de comunicação. Por favor tente novamente.
  • Informar um erro
    [X]
    Motivo
    Novo Link (opcional)
    [X]
    Obrigado por informar este problema.
    Problemas de comunicação. Por favor tente novamente.

More related